迪普勒翻译是一家以天津翻译社,天津英语翻译,英语翻译机构,英语口语翻译,行业英语翻译为主,欢迎电话咨询

服务电话:17526930053
栏目导航
新闻资讯
公司新闻
行业新闻
联系我们
服务热线
17526930053
联系电话:17526930053
微信:18203112130
地址: 天津市东丽区东丽湖万科城盛锦苑11-302室
当前位置:主页 > 新闻资讯 > 公司新闻 >
天津翻译社浅谈翻译作品是否拥有制作权?
作者:天津翻译社     发布日期:2018-11-16    来源:天津翻译社

摘要:我国是法制社会,几乎每项创造都会受到法律的保护,那么您知道翻译作品是否有著作权呢?现在,天津翻译社就为您解答。

我国是法制社会,几乎每项创造都会受到法律的保护,那么您知道翻译作品是否有著作权呢?现在,天津翻译社就为您解答。
天津翻译社
翻译作品有著作权的,翻译权属于著作权人。著作权人可以依照协议或者著作权法的有关规定,允许他人行使权利,领取报酬。因此,在翻译现有作品时,译者应首先获得原作品著作权人的许可,并支付合理的报酬。如果翻译作品是演绎作品,译者不仅需要演绎作品著作权人的许可,还需要原作品著作权人的许可。此外,翻译员还应在翻译作品中注明原作者和作品的名称,除非双方另有约定或由于作品的使用特点不能明确规定。
天津翻译社
根据著作权法的有关规定,别人的翻译作品在下列情况下不得支付报酬不经著作权人许可,但应当指定作者的名字和工作,的名字,不得侵犯著作权人享有的其他权利依照本法:
(一)翻译学校课堂教学或者科研成果,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行的;
(二)国家机关为了履行职责,在合理范围内使用已经发表的作品。
天津翻译社
(三)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的作品翻译成少数民族文字在中国出版发行的作品;
(四)将已发表的作品译成盲文。
以上就是天津翻译社为您带来的相关知识,如果您感兴趣,欢迎随时联系我们。

 备案号:津ICP备18007848号 技术支持:诺亚科技 网站地图 网站地图

澳门官网赌博